CAMPAÑA POR LA LIBERTAD DE LOS CINCO CUBANOS PRESOS INJUSTAMENTE EN ESTADOS UNIDOS


Agosto __, 2010.
Distinguida y Honorable Sra. Michelle Obama
Primera Dama de Los Estados Unidos de América,
Casa Blanca
1600 Pennsylvania Ave NW
Washington, DC. USA. 20500

Estimada Sra., Obama,

Nos es grato saludarla deseándole éxitos tanto en sus labores familiares como profesionales.

La Asociación Salvadoreña-Canadiense de Mujeres de la Región de Ottawa- Gatineau en Canadá (ASCADEM),  y las organizaciones que abajo firman su apoyo a esta carta, deseamos por este medio manifestarle a usted nuestra preocupación por el injusto encarcelamiento y sentencias que sufren los cinco prisioneros cubanos, en Los Estados Unidos de Norte América; de igual manera, queremos levantar nuestras voces de angustia, de dolor, por la tortura moral, espiritual y física que sufren sus esposas, madres, hijas, hermanas desde hace doce años.

Fueron capturados el 12 de septiembre de 1998, René González, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Gerardo Hernández y Fernando González. Y desde esa fecha han dejado atrás toda una vida mediante la cual, trataron de servir a su patria, habiendo sido acusados injustamente de terrorismo y sometidos a juicios en los cuales se les han impuestos penas carcelarias que violan los Derechos Humanos. Solamente la valentía y su amor a la libertad y  a su patria los ha mantenido unidos, desde las cárceles, al clamor de su pueblo y todos los pueblos del mundo que clamamos por su inmediata liberación.

Sra. Obama, le manifestamos que nos unimos al llamado mundial de las organizaciones que solicitan su gestión personal ante su esposo, el Excelentísimo, Sr. Presidente Barack Obama, para lograr una resolución apegada a la justicia, que permita la  inmediata  liberación de los cinco prisioneros políticos sentenciados injustamente en las cárceles de Estados Unidos, hasta el día de hoy.

Agradeceremos igualmente si intercede, a fin de que las Sras. Adriana Pérez, esposa de Gerardo Hernández,  y Olga Salanueva, esposa de Rene Gonzáles obtengan una visa para viajar a Estados Unidos y visitar a sus esposos. Por diez años se les ha negado el derecho de visitar a sus seres queridos. Deberá comprender, de que ellas sufren  un castigo el cual no se merecen, en vista a las medidas drásticas de mantenerlas incomunicadas de sus esposos,  por un delito que tampoco ellas han cometido. Las instituciones encargadas de la justicia en Estados Unidos violan, con estas medidas, los Derechos Humanos de los cinco y  los de sus familias.

Distinguida Sra. Obama, apelamos a su inteligencia, bondad, sensibilidad de mujer, comprensión y a su carismático sentido ético de justicia, que como persona conocedora de las leyes interceda a fin de lograr avances en la solicitud que le hacemos en esta carta,

Creemos que al interceder en esta causa justa y humanitaria, por la libertad de los cinco detenidos, se estará uniendo al clamor que como mujeres estamos expresando en solidaridad con las esposas, madres, hijas de estos prisioneros cubanos.

Su voz de apoyo representara para nosotras la tan necesitada y erudita voz femenina. Con su ejemplo Sra. Obama, usted va a estampar, en la historia de promoción de la voz femenina por justicia y la paz,  una estatua eterna como una luchadora por las causas socio- políticas y la defensa de los Derechos Humanos de hombres y mujeres.  Tal reconocimiento, se hará sentir no sólo en su país sino alrededor del mundo.

Agradeciéndole de antemano su generosidad, compasión y atención requerida a la presente, se despiden de usted los miembros de la Asociación de Mujeres Salvadoreño-Canadiense y las demás organizaciones abajo firmantes:

Nombre de la Organización         Ciudad          País          Firmada Por

**********************************************************

August __, 2010

Distinguished and Honorable

Mrs. Michelle Obama

First Lady of the United States of America

The White House

1600 Pennsylvania Ave NW

Washington, DC, U.S.A.

20500

Dear First Lady,

Re: Request for humanitarian intervention to release René González, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Gerardo Hernández and Fernando González

We greet you with great affection and take this opportunity to wish you success in all your endeavors.

Unjustly accused of terrorism, a crime they did not commit, the foregoing prisoners were captured on September 12th, 1998 and were given extreme sentences that violate their human rights.  Only their courage and love of freedom have kept them united.

The Salvadoran-Canadian Women’s Association of Ottawa-Gatineau, Canada, (ASCADEM) and the undersigning organizations wish to express our concern for the unjust imprisonment and double life sentence suffered by five Cuban prisoners in the United States.  We would also like to convey our anguished voices for the moral, spiritual and physical pain that the prisoner’s wives, mothers, daughters and sisters have gone through during the past twelve years.

Mrs. Obama, we implore you to intercede before the President of the United States, His Excellency Barack Obama, to review and rectify the wrongful conviction of the five Cuban prisoners, and to find a just resolution leading to their immediate release.

We kindly ask you to support the cause of two of the prisoner’s wives, Mrs. Adrian Pérez, wife of Gerardo Hernández, and Olga Salanueva, wife of René González, to obtain a visa to travel to the United States to visit their husbands.  For ten years, Mrs. Pérez and Mrs. Salanueva have been denied the right to visit their spouses imposing on them a cruel punishment that they do not deserve as they have not committed any crime. With these measures, the institutions in charge of the Justice System in the United States violate the human right of the 5 prisoners and their families

Distinguished First Lady, we appeal to your intelligence, kindness, sensitiveness, charisma and ethical sense of justice, and ask for your humanitarian intervention in solidarity with the wives, mothers and daughters of the five Cuban prisoners.

Your support will represent the erudite feminine voice needed by all of us and will enable you to leave your mark in history as a promoter of women’s and human rights, and as a defender of justice, not only in your country but around the world

In the name of the members of the Salvadoran-Canadian Women’s Association and the undersigning organizations, thank you for your generosity, compassion and attention to this request.

Sincerely,

Name of Organization         City                 Country                 Signed by

 

Carta en Español

English Letter



"SI EL PDTE. FUNES VE ESTE PROGRAMA" .ROSA AURORA FREIJANES, ESPOSA DE FERNADO LLORT, 
uno de los cinco cubanos ANTITERRORISTAS presos en Estados Unidos, se encuentra de visita en El Salvador en busca de la solidaridad del pueblo salvadoreño
 
 
 
EL FMLN crea comité por los cubanos presos
 
 
“Los cinco presos representan la dignificación de todo un pueblo”